Skip to content

Poetry

Words from the heart — poetry of homeland, sea, and exile

Poems in Translation

Selected verses translated into English

Arwad, My Island

Arwad, my small island A piece of my traveling heart In you I was born, the sea my cradle Its waves rocking my thoughts

Call of the Sea

Whenever exile weighed upon me The sea called from afar It said: come, my child The shore still yearns for you

Letter to the Homeland

O my wounded homeland O land I watered with tears I shall return carrying a song That washes away all sorrow

Full Poetry Experience

The complete Arabic poems with audio recordings are available on the Arabic page.

Read the full poems in Arabic ←

القصائد كاملة مع التسجيلات الصوتية متاحة بالعربية

I was born on Arwad Island, where the sea surrounds it from all directions. The sea, with its calm and turbulence, its tenderness and cruelty, lived within me and baptized my spirit.